Scrubb - เข้ากันดี (Kao Gun Dee)/ Good Match
醉意薰心的那天,Sarawat和Tine在陽台合唱的一首歌,
副歌就那麼一來一往,唱出自己的心意。
「我想我可能喜歡奇特類型的,而且非常奇特。那個人就是…」-Sarawat
Scrubb - เข้ากันดี (Kao Gun Dee)/ Good Match/ 佳偶天成
ไม่เคยคิดเลยว่าจะเจอกับวันที่ดี ที่เราอยู่ตรงนี้
我不曾想過能和你像這樣度過美好一天
แค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที เหมือนว่ามีอะไร
從我們初次相遇,早已感覺到了些甚麼
เมื่อเราได้คุยก็พอรู้ และดูว่ามัน ก็คงมีความหมาย
當我們初次交談,就明白我們的相遇是有意義的
ระหว่างสองเราคงมีอะไร เชื่อมข้างในให้ถึงกัน
我們之間有些緣分,將我們牽在一起
(ต่างคนต่างเข้าใจ) อย่างง่ายดาย
輕易地我們就明白
(ต่างกับคนทั่วไป) มันมากมาย
我們和其他人多麼不同
(ตอบความจริงข้างใน) ว่าคิดกันอย่างไร
回應心中的真實,我們是怎麼想的呢?
(เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้)
順著心底的感覺,我們是如此契合
อาจมีหลายทีที่สับสน กี่คนผ่านมาและคงต้องผ่านไป
迷失了好幾次,我們總讓人在人生中來來去去
แต่เมื่อพบเธอมันต่างกันไป เพราะว่าฉันมั่นใจ
但當我與你相遇,我很確定一切都不同了
หากวันนี้เราจะจบลงก็คงจะเป็นอะไรที่ผิดไป
如果今天我們之間結束,必定是個錯誤
เมื่อได้พบคนที่เคยวาดไว้เข้ากันดีกับหัวใจ
我找到那個夢寐以求的人,那個和我心靈相通的人
(ต่างคนต่างเข้าใจ) อย่างง่ายดาย
輕易地我們都明白
(ต่างกับคนทั่วไป) มันมากมาย
我們和其他人多麼不同
(ตอบความจริงข้างใน) ว่าคิดกันอย่างไร
回應心中的真實,我們是怎麼想的呢?
(เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้)
順著心底的感覺,我們是如此契合
(*)ฉันไม่เคยเจอใคร ไม่ขวาไม่ซ้าย ไม่สมบูรณ์ไป
不曾遇過這樣的人,不左不右,不那麼完美
ไม่มองแง่ร้ายหรือเอาแต่ใจ แต่มีอะไรไม่ธรรมดา
不那麼悲觀、不那麼強勢,你是那麼與眾不同
ฉันไม่เคยเจอใคร ไม่เร็ว ไม่ช้า ไม่น้อยเกินไป
不曾遇到這樣的人,不快不慢,不那麼少
แต่มีอะไรที่ดีกว่าใคร ลงตัว กับใจ อยู่กันได้พอดี
但有一點比任何人都要好,就是你和我的心完美契合
ต่างคนต่างเข้าใจ ต่างกับคนทั่วไป
我們彼此知道,我們和全世界都不同
ตอบความจริงข้างใน เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้
回應心底真摯的感情,我們從心開始天生一對
(*)
ไม่เคยคิดเลยว่าจะเจอกับวันที่ดี ที่เราอยู่ตรงนี้
我不曾想過能和你像這樣度過美好一天
แค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที เหมือนว่ามีอะไร
從我們初次相遇,早已感覺到了些甚麼
參考歌詞:deungdutjai
以上由英翻中,翻譯有誤請見諒,歡迎交流指教。
圖片截選自GMMTV YOUTUBE CHANNEL
留言列表