Scrubb - รอยยิ้ม (Roy Yim) /Smile
雨中,兩個人窩在小小的車子裡,看著青澀的Sarawat和自己告白。
Tine又傻又純真的樣子,解答了一直以為那是錄給Sarawat曾經喜歡女孩的歌,其實是給自己的。
「我們會在一起,不是因為巧合,是因為那就是我們。」-Sarawat
Scrubb - รอยยิ้ม (Roy Yim) /Smile
รอยยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว
你的微笑,只要看一次
ทำฉันให้ลืมเรื่องราวที่ผ่านเข้ามา
就能讓我忘卻煩憂
ทำให้ได้รู้ว่า อะไรที่สำคัญกว่า
讓我了解甚麼更重要
สิ่งใด จะมาทดแทน
沒甚麼能取代
เสียงของเธอแค่ครั้งเดียว
你的聲音,只要聽一次
ทำฉันให้ลอยล่องไป ไกลสุดสายตา
就能讓我輕飄遠方
มีอะไรมากกว่า ที่เคยได้พบมา
有些事 遠多於我所聞所感
เกินกว่าคำบรรยาย
遠遠難以言喻
(*) หากตอนนี้ ลองหลับตา เห็นภาพเดิมอีกครั้ง
如果此刻 我閉上雙眼 又會是相同畫面
-
ฉันเพียงอยากขอหยุดเวลาไว้ก่อน
只想將時間停駐於此
เพียงชั่วคราวหากเธอ รับรู้ว่ามันไม่ง่ายดาย เท่าเดิม
只是短暫地,若你也認為和之前相比談何容易
ฉันเพียงอยากขอเธอ
只想請你
ยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว
再一次綻放笑顏
ความหมายดี ๆ ที่เราไม่อยากร่ำลา
美好時光 會讓我們不想告別
วันหนึ่งได้รู้ว่า อะไรที่สำคัญกว่า ยังจดจำในใจ
有一天我們會明白更重要的 是始終存於心底的
(*)
(**) ฉันเพียงอยากขอหยุดเวลาไว้ก่อน
只想將時間停駐於此
เพียงชั่วคราวหากเธอ รับรู้ว่ามันไม่ง่ายดาย เท่าเดิม
只是短暫地,若你也認為和之前相比談何容易
ฉันเพียงอยากขอเก็บ รอยยิ้มนี้ก่อน
我只想將你的微笑收藏
รู้ว่ามีความหมาย บางอย่าง ขอแค่เรา ได้นึกถึงเวลานี้
我明白其中意義 只願你我能憶起此時此刻
-
แค่เวลาหนึ่ง บางอย่างเปลี่ยนไป
短暫一刻,悄悄改變
แค่นาทีหนึ่ง
僅只一次
(**)
參考歌詞:deungdutjai
以上由英翻中,翻譯有誤請見諒,歡迎交流指教。