close

EARTH.PNG

Earth Patravee - ห้ามไม่ไหวแล้วใจ/Can't Stop

每次最最最揪心的時候,就會隨著這首歌的旋律,把兩個主角的感情烘托到一個極致。

翻譯都翻到快哭了嗚嗚嗚嗚

 A-9.PNG

「我很抱歉…讓你這麼難受,所以可以不要哭了嗎。來,笑一個。」

一改以往霸道任性的Fighter,用這麼溫柔的話語,將對Tutor的愛幻化成自己的放手。

Earth Patravee (เอิ๊ต ภัทรวี) 是一位泰國清新女歌手,現在是阿今我每天輪播的歌單之一。

歌聲充滿空靈感,每首歌都訴說著愛情中,時而酸澀時而甜膩的情感。

(很想大篇幅介紹他,但還是先來聽歌。)

 

Earth Patravee (เอิ๊ต ภัทรวี)  - ห้ามไม่ไหวแล้วใจ/Can't Stop

มันผิดรู้ไหม หยุดก่อนได้ไหมหัวใจฉัน

這樣不對 你知道嗎 你能阻止我的心嗎

 

ที่เป็นแบบนี้รู้สึกแบบนี้ไม่ดีเลย

像這樣 有這種感覺  一點都不好

 

เพราะว่าเราไม่ควรจะมารักกัน ฉันนั้นเข้าใจดี

我很明白 我們不該相識相愛

 

แต่พอเราใกล้กันอย่างนี้ 

但我們卻如此靠近

 

ฉันจะทำอย่างไร

我該怎麼辦



 

(**) หยุดไว้ไม่ไหวแล้วหัวใจ 

無法克制這樣的情感

 

ก็มันคือความรักข้างใน

在我心裡滿滿都是你

 

ฉันรักเธอตั้งแต่วันนั้น 

那天早已愛上了你

 

แต่ต้องซ่อนมัuเอาไว้

卻必須藏匿於心底

 

เก็บไว้ไม่ไหวแล้วหัวใจ 

感情再也無法對你保留

 

จะบอกเธอว่ารักเธอมากเท่าไร

想告訴你我有多麼愛你

 

แม้กลัวว่าจะต้องเจ็บ 

就算可能會傷得很深

 

แต่เก็บเอาไว้อีกไม่ไหว

卻再也藏不住了



 

รู้สึกยังไ งอึดอัดแค่ไหนไม่เคยบอก

這種情感 這種難過 都無法言喻

 

แต่คนๆหนึ่งรู้สึกลึกซึ้งเกินจะดึงถอน

有個人 讓我如此無法抗拒

 

เพราะว่าเราไม่ควรจะมารักกัu ฉันนั้นเข้าใจดี

我很明白 我們不該相識相愛

 

แต่พอเราใกล้กันอย่างนี้ 

我們卻如此靠近

 

ฉันจะทำอย่างไร

我該怎麼辦


 

(* , *)

 

參考歌詞:https://www.youtube.com/watch?v=Gou1ssNVYmc

以上由英翻中,翻譯有誤請見諒,歡迎交流指教。

圖片截選自LineTV/ WHY R U YOUTUBE CHANNEL/ https://www.youtube.com/channel/UCVsjZIjtLH-qqUw0EQLyXcQ

可以按FB粉專讚:滴答滴答看劇去,一起追劇吧

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 阿今今 的頭像
    阿今今

    滴答滴答看劇去

    阿今今 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()